Mexicains, espagnols proverbes sur la rue

Tout le monde sait que ce garçon Niño en espagnol

Peut-être qu'il a appris de cette partie dans la première heure de son programme d'espagnolTranquillement, bien. Qu'est-ce qu'un bon mot, qui s'est propagé par le lieu idéal pour toute personne de choisir, peu importe comment le mauvais est en espagnol dans une autre voie. Nous avons besoin de quelque chose de plus joyeux. Quelque chose de moins connu, que des étrangers, mais en même temps, ce que les locuteurs préfèrent dans leur quotidien de conversations sur le pédoncule, est un mot que nous connaissons déjà. Ce poste se rapporte à ce que les locuteurs se rapportent à ses"garçons"dans la rue, juste pour leur temps avec les espagnols ne mourait. Nous parlons de la ville de Mexico. Il est venu à moi un de l'autre, qui était autrefois j'ai de l'ouest de la banlieue DF - réduction du Distrito Federal, le Mexique DC la réponse de l'Amérique - qui, super-type, comme vous, a passé un peu de temps pour m'expliquer comment le mot Nino était sur dix de moins de solutions de rechange dans son cou et de sa forêt. Ce n'est pas ce que Nino n'est pas utilisé par les indigènes. Ce n'est pas le terme qui est utilisé pour chaque enfant, dans chaque contexte. Il y a des nuances, qui déterminent quel est le mot que vous souhaitez passer. L'unicité de la DF (exprimés) c'est que c'est le seul endroit où vous vous sentez que Nino est utilisé pour les adultes. Nous ferons connaissance avec toutes les autres options que nous avons, comme à la bonne vieille Mexique. Bien que vous pouvez passer par ce dans de nombreux manuels d'espagnol, je vous recommande de rester à l'écart de cela, si vous ne voulez pas le son de la au moins une génération plus âgée. Chaco bavard mexicain pour l'enfant, mais il est également en vogue de nos jours. Le mot s'applique aussi à un garçon au hasard le contexte, mais même cette utilisation est actuellement obsolète. Pas moins est devenu obsolète et sa version féminine. Un mot intéressant. Le cap, c'est comme les mexicains, comme tu y pénétrer.

Chavannes - de sa forme féminine.

Généralement, cmavo se réfère à un gars, mais, selon les circonstances, peut être utilisé pour un gars. Au Mexique, au moins, de jeunes le cercle, le terme aurait été, mais"cmavo"est mieux que"de la rue des prêts". Ce mot est populaire non seulement en Au mexique, mais aussi dans toute l'Amérique Centrale.

En fait, il est sans âge, comme il semble, au Mexique, dans la cavité buccale peut être n'importe quelle femme, quel que soit son âge.

Toutefois, je dois aussi prévenir que cmavo est considéré comme un peu en dessous de la norme, et l'utilisation peut trahir, comme désemparés mexicain. Une autre intéressante l'utilisation de ce mot de l'argot pour de l'argent.

Explique comment utiliser les pâtes, le mulet et beaucoup d'autres belles paroles en anglais.

Donc, une belle expression, que vous ne pouvez pas apprendre à ne pas avoir dix onu cmavo (étant sans le sou dans la poche). C'est nouveau, pas tout à fait de l'argot. D'ailleurs, c'est probablement la chose la plus insultante mot pour le garçon, qui n'a pas de famille oreilles. Chico est un adjectif et se traduit par un petit, tout petit, le jeune homme. Ce qui doit expliquer son utilisation par les jeunes comme un substantif. Cependant, malgré ce qui est diffusé ce mot, il est étonnant archaïque au Mexique et utilisé seulement les représentants de l'ancienne génération.

Toutefois, Chico encore beaucoup entendu parmi les hispaniques aux états-Unis, où ce mot est utilisé par toute personne, indépendamment de l'âge, comme un type ou d'un satellite.

Chica est la version féminine de, et je soupçonne fortement que l'origine du mot anglais hot chick, si ce n'est pas tout à fait sûr. Avec la cmavo et mal orthographié, c'est le plus souvent utilisé le mot pour le garçon au Mexique. C'est la langue parlée, comparable avec la langue de son ami, non seulement au Mexique, mais aussi au Honduras et au Guatemala. La forme féminine de l'enduit est tout aussi populaire auprès des jeunes filles. Le mot peut aussi être utilisé dans la langue anglaise comme un compagnon, s'adressant directement à l'autre. Une autre application de coti - pour les frères jumeaux. Dans ce cas, le mot peut être employé comme substantif et comme adjectif. Par conséquent, ton frère jumeau peut être ton Hermann ou par négligence, de. Au cas où vous vous demandez, terme pour les jumeaux. Comme, l'utilisation de pour les femelles - Escuintla - de nos jours même, sur le déclin, et il est possible d'entendre sur la plus grande partie de la campagne, si ce n'est totalement.

Même lors de la consommation, ce mot se réfère généralement à des enfants espions, et pas à d'autres plus avertis des enfants.

Le mot a aussi un adjectif, signifiant jeunes. ne semble pas typique de l'espagnol le mot, et c'est sans doute parce que ce n'est pas le cas. Le mot vient du Itzcoatl, le Nahuatl Classic pour chien. Probablement, c'est la raison pour laquelle eScience peut aussi consulter poubelle de crottes dans le contexte des animaux. Et c'est pourquoi vous devez être prudent, afin de ne pas offenser le parent, qui l'utilise pour ses enfants, comme si fâcheusement à paraître. Rien ne définit mexicain espagnol comme utilisé ce mot. Comme dans le cas de l'autre, un frère, un homme, ami ou compagnon, en anglais, ce mot est populaire partout Le mexique et surmonte tous les services sociaux et de barrières économiques. Le garçon vient d'acheter, espagnol pour le taureau - spécifique neutre à l'exposition. Le gars, ça sonne comme une puissante offensive, bien. Eh bien, alors, qu'à l'origine, devait être quand le mot a été traduit directement sur la bêtise ou de l'idiotie. Avec le temps, cependant, une grande partie de son sarcasme a été perdu dans la traduction, et la parole en toute sécurité dans l'usage, comme au Mexique.

Mais ce qui le rend moins intéressant

Ce mot est encore considéré comme assez ignorant, par conséquent, son utilisation ne doit pas se limiter seulement à des amis et des connaissances. On croit aussi que l'homme n'est pas au goût emploie ce mot à l'égard de quelqu'un de plus âgé. C'est comme si vous n'avez pas utilisé le mot"ami", même si ce n'est pas une insulte, pour un homme de l'âge de votre père, vous le feriez. C'est, encore une fois, doit sembler très familier, même pour les débutants élèves. Essentiellement utilisé comme un adjectif, d'un verbe qui signifie jeune ou un jeune. Cependant, il peut également être utilisé comme un le substantif, et quand il l'est, ce qui signifie garçon. Eh bien, c'est même un amusement d'enfant, n'est-ce pas? Mais voici quelque chose d'intéressant. Ce mot est souvent utilisé à l'égard des étrangers, indépendamment de leur âge, de respect. Il est donc possible d'appeler d'un four - d'années, si ce n'est rien, à l'exception du four, le sage de l'âge. Ce mot est aussi utilisé dans les écoles et les universités pour le travail avec les étudiants. Un autre cas, lorsque vous êtes dans un restaurant. Là, ce mot peut être utilisé pour l'adresse du serveur, quel que soit votre âge. Intéressant ici, c'est que, bien qu'en anglais, ce serait un peu insultant pour la parole de l'aîné de quelque chose comme de la"jeune", en espagnol vocabulaire n'est pas seulement acceptable, mais et de est la norme. Cependant, en dehors de ces scénarios est le mot n'est pas très souvent entendre dans les rues. D'ailleurs, le mot reste le même pour les deux sexes. Si rien ne change, alors c'est l'article - ondes est-ondes. Je suis sûr que beaucoup d'entre vous sont familiers avec ce terme. généralement entendent par la télévision, comme Niño. Le mot est sans aucun doute liée à un garçon ou un jeune homme. Cependant, pour beaucoup de mexicains je l'utilise assez obsolète. D'ailleurs, s'applique également à ou du serviteur, c'est l'utilisation de pas de date de. La version féminine de la est, ainsi que de beaucoup dans la devise et se rapporte exactement à ce que vous attendez. Voici quelques curiosités autour de ce mot pour toi. est également utilisé dans le cône du Sud, où il peut se rapporter à pour les chaussures. Le Chili est un coin, et dans les Andes - lampe de mineur.

Pour de nombreux latino-américains, ce mot s'applique aussi à la pince.

Le type ordinaire comme cmavo et guéri au Mexique, ce qui signifie qu'il est extrêmement répandu. Techniquement, c'est un mot qui indique le type. Cependant, dans les rues en aucun cas cela ne se traduit pas avec des hommes sur des hommes et du masculin sur le féminin. La forme féminine, le pourboire, c'est ainsi, comme un poussin en anglais. D'ailleurs, nous faisons d'autres choses que ce mot ne signifie pas parler des termes. Le sens réside dans la forme, quand nous parlons de corps féminins ou physique dans le contexte d'hommes. Dans le contexte de l'argent, peut-être que cela s'est traduit par la vitesse, par exemple, erreur de cours. Voici une drôle d'histoire. Viejo se traduit directement sur le vieux. Et pourtant, c'est un mot largement utilisé à travers le Mexique pour les jeunes. Bien sûr, les personnes âgées sont les principaux objets Viejo, ce qui comprend ses parents - comme beaucoup, il veut utiliser de vieux pour son père. Cependant, ce mot peut souvent être utilisé dans une plaisanterie à l'égard d'une personne beaucoup plus jeune. Cela concerne en particulier les Viejo. Donc tu peux utiliser Viejo pour sa mère en tant que débutant. Tourmenté, avec toutes ces options. Maintenant, va quelqu'un qui t'a dit que l'espagnol manque de diversité. Et ce n'est pas tout, il y a au moins encore beaucoup de variantes de ce mot en espagnol, quand vous commencez à risquer plus au sud. Mais c'est une histoire pour un autre jour. S'il vous plaît, dites-moi dans les commentaires ci-dessous, si vous avez un favori mexicain est un terme que j'ai oublié d'inclure dans cette liste. Aussi étrange que cela puisse paraître, chaque mot espagnol peut-être familier en quelques secondes. Découvrez le secret et procurez-vous les plus importants des mots espagnols à l'aide de raccourcis clavier, des associations, des histoires drôles et des blagues. sans mémoriser.




en ligne gratuit vidéo les femmes mariées qui souhaitent se familiariser rencontrer une fille célibataires souhaitent connaître rencontres sexe et vidéo vidéo rencontre avec les téléphones rencontre sans téléphone le chat vidéo de l'année chat roulette et gratuit